土佐女子中学高等学校 ロゴ

TEL.088-875-3111

FAX.088-875-2726

土佐女子ブログ 〜スケッチブック〜

土佐女子ブログ 〜スケッチブック〜

掲載日:2016年9月2日 カテゴリー:E.S.S. diary

交換留学生のスピーチをご紹介します。

交換留学生のスピーチをご紹介します。

交換留学生として、アメリカで過ごした戸梶潤子さんが、2学期から1年ぶりに登校しました。

始業式での報告をご紹介します。

Hello!! I am Junko Tokaji. I am a freshmen in high school.
こんにちは、戸梶潤子です。今年で高校1年生になります。

I studied in America from last August until the end of June.
去年の8月から今年の6月末まで、カリフォルニアのサリナスで学んでいました。

During my stay in the US, I had difficult times but it was worth
the great experience.
留学中は大変な時期もありましたが、たくさんの経験を得ることができました。

I went to Salinas high school there.
向こうでは、サリナス高校に通っていました。

I participated in drama class, and played the xylophone at parades
and in Disneyland.
演劇のクラスでは舞台に出たり、バンドのクラスでは、町のフェスティバルやディズニーランドのショーに出たりもしました。

Every experience was a first for me. It was so much fun.
それらの経験はわたしにとって始めてでした。とても楽しかったです。

The memory I will always remember is my trip to Hawaii.
留学の中で一番印象的なものは、ハワイに行ったことです。

About 50 of us exchange students went on a one week trip to Hawaii.
約50人の留学生と一緒に1週間、ハワイを巡りました。

Every day we swam in the sea. We went to Aloha Towers,
Waimanalo Beach and Diamond Head.
毎日、海に入り、アロハタワーやワイマナロビーチ、ダイアモンドヘッドにも行きました。

And I also went surfing.
そしてサーフィンもしました。

I was getting along with so many exchange students.
This brings back lots of memories.
たくさんの留学生と仲良くなり、本当に楽しい思い出がつまっています。

Of couse, I learned English, and also a new culture and several
other skills.
留学では英語はもちろん、人との関わり方や文化の違いを学びました。

I had a hard time getting used to it.
最初はとても苦労しました。

I went through rough times too, how to deal with my host family,
or not being able to make friends at school.
ホストファミリーとの接し方や、学校でもなかなか友達ができず辛い日々もありました。

But I changed that situation by forming my own opinions,
self esteem, and staying positive.
でもしっかり自分の意見を持ち、自分をアピールし、積極的に動くことで周りも変わってきました。

So from this experience, I want to be a bridge between Japan and
foreign countries.
その経験から、将来は国と国をつなぐ架け橋のような存在になりたいです。

I was an aware that I was not good at English.
私は英語にとても苦手意識を持っていました。

But I thought it was necessary for me to have a challenge and not be
afraid of failing.
しかし私は、挑戦し間違いを恐れないことが必要だと思いました。

That's why now I like to speak English.
今は英語を話すことが好きになりました。

I will make use of this experience, I want to draw from this experience
and do my best.
私はこの経験を生かして、一生懸命やっていくつもりです。

I would like to tell people what I learned from America.
アメリカから学んだことを、人々に伝えたいと思っています。

Thank you for listening.
ありがとうございました。

掲載日:2016年9月1日 カテゴリー:その他

2学期食堂メニューのお知らせ

2学期食堂メニューのお知らせ

2学期の食堂メニューをお知らせします。

ダウンロードは、こちら。

2学期の新メニューは、
Aランチ チキンカツトマトソース
     〜チーズ風味のパン粉に具だくさんのトマトソースのチキンカツです。
Bランチ スタミナ丼
     〜ニンニクはひかえめに牛肉たっぷりのスタミナ丼です。
Cランチ ミーゴレン
     〜インドネシア料理の甘辛い焼きそば。目玉焼き付。

 です。
 2学期もバランスの良い食事を心掛けて、健康的な学校生活を過ごしてくださいね。

掲載日:2016年8月20日 カテゴリー:部活

コーラス部♪ 校外演奏 デイサービス土佐

コーラス部♪ 校外演奏 デイサービス土佐

8月19日(金)に、デイサービス土佐(高知市城山町)にて、コーラス部が演奏をさせていただきました。
コーラス部は四国大会が間近なため、最近は毎日、コンクールの課題曲を中心に練習をしています。
そんな中、デイサービス土佐の皆さま方とご一緒に、楽しい曲を歌うことができて、ホッとするひとときでした。

コーラス部♪ 校外演奏 デイサービス土佐

コーラス部よりもっと元気に歌ってくださった皆さま、お世話いただいたスタッフの方々、ありがとうございました。
まだ暑い日が続きますが、歌声とともに涼やかな日々をお過ごしください。

掲載日:2016年7月30日 カテゴリー:日常

文化祭の準備が始まりました。

文化祭の準備が始まりました。

午前中の夏期補習が終わった、木曜日の昼下がり。
中庭では、文化祭のホームの催しの準備が行われていました。
高1伊藤ホームの皆さんです。
赤く塗られているのは、神社の鳥居を模した段ボールです。
伊藤ホームの催しは、縁日です。
雰囲気がでるように、会場の教室は少し暗くして電球を点します。
くじ引きやヨーヨーすくいなど、もりだくさんのイベントで皆さんをお待ちしています。

土佐女子文化祭は、9月18日(日)です。
各ホーム・部活動・校友会などの催しで、おおにぎわいな土佐女子に、皆さんぜひお越しください。

掲載日:2016年7月14日 カテゴリー:行事

校内音楽コンクール表彰式が行われました。

校内音楽コンクール表彰式が行われました。

7月14日(木)お昼休みに、校長室で校内音楽コンクールの表彰式が行われました。
今年度の校内音楽コンクールでは、高校の部・中学の部とも、ヴァイオリン演奏が最優秀賞を受賞しました。

最優秀賞となったのは、
高校の部
 ヴァイオリン3重奏
  高2 門田 華子さん
  中2 広田 かなえさん
  中1 門田 智子さん

中学の部
 ヴァイオリン独奏
  中2 川久保 凛々子さん 

   の4名です。

校内音楽コンクール表彰式が行われました。

 学業や部活動と両立しながら、それぞれお気に入りの楽器に打ち込んでいます。
 犠牲にするものもきっと多いと思いますが、継続した努力が実った瞬間です。

 また、音楽会で美しい演奏を披露してくださいね。

 音楽会は、9月16日(金)18:30から、土佐女子講堂(体育館)で行われます。
 生徒・保護者の皆さんのほか、一般の方のご来場も可能です。
 秋の夜長に、ぜひご来場ください。

< 8 9 10 >